What translation of the Bible do I use?

Augustus Nicodemus talks about translations of the Bible into Portuguese, reviewing the original manuscripts (critical text, received text, masoretic text, textus receptus, major text) and translation methodologies (formal equivalence, dynamic equivalence). What version to use? Almeida Revista e Corrigida (ARC), Almeida Corrected and Faithful (ACF), Almeida Revista a Atualizada (ARA), Almeida Siglo XXI, New International Version (NVI), New translation in the current language (NTLH), The message?

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *